Главная > Президент Республики Таджикистан > Речь Лидера нации Эмомали Рахмона по случаю Дня государственного языка Республики Таджикистан
Речь Лидера нации Эмомали Рахмона по случаю Дня государственного языка Республики Таджикистан4-10-2019, 11:09. |
04.10.2019, город Душанбе Дорогие соотечественники! Язык является бесценным благом в жизни рода людского. Именно посредством языка человек выражает свои чувства, мыли и суждения. Национальный язык сравним с ярким зеркалом, в котором отражаются история, духовный мир и мудрость каждого народа и нации. Более того, в культуре и цивилизации народов, в том числе и таджикского, родной язык – это фундамент, цементирующая основа национального менталитета и главный фактор его сохранения. Наш родной язык – ласкающий слух и проникновенно поэтичный, который на протяжении тысячелетий воплотил в себе знания и мудрость, накопленные таджикским народом, является убедительным свидетельством нашего бытия и животворным источником в исторической судьбе нашей нации. Другими словами, славный таджикский народ сотворил и представил миру свою богатую историю и культуру именно благодаря этому языку. Наряду с другими языками Хорасана и Мавераннахра, таджикский язык считается правопреемником древних арийский языков. Ученые и исследователи мирового уровня доказали, что таджики внесли бесценный вклад в историю цивилизации человечества, а наш язык числится среди древнейших языков планеты. На этот счет имеются тысячи научных исследований. Своими корнями наш язык уходит в седую древность, в столетия до нашей эры и первые века нового летоисчисления, особенно в период существования согдийского, бактрийского и пехлевийского языков и других. В двадцатых годах прошлого века, в сложное и судьбоносное время для таджикского народа, наш язык стал официально именоваться «таджикским языком», что стало серьезной предпосылкой для формирования национального государства. Поэтому, обращаясь к соотечественникам, носителям таджикского языка и его поклонникам, я призываю прилагать как можно больше усилий для изучения нашего языка и исследования его истории, принимать меры для подготовки специалистов по истории языка, особенно древнего периода, которых сегодня можно по пальцам пересчитать, а также диалектологов и текстологов. Это необходимо для того, чтобы на основе чарующих и содержательных слов и выражений, издревле бытующих в нашем говоре, устранить погрешности в современном таджикском языке и обогатить его еще больше. Сегодня мир нас знает и признает под названием «таджики», наше государство — под названием «Таджикистан», а наш язык — под названием «таджикский язык». Сотни и тысячи выдающихся личностей, в том числе и гении, творили и писали на этом языке, оставили в наследство бессмертные сочинения. Мудрость и гуманизм, составляющие основу и суть творений наших предков, в течение веков озвучиваются на этом необычайно богатом, многогранном, сладкоречивом языке, именно благодаря ему культурный и духовный мир нашего народа покорил землян. Произведения Рудаки, Фирдавси, Аттора, Санои, Саади, Хафиза, Мавлоно Балхи, Мавлоно Джами и сотен других, написанных много веков назад, и сегодня понятны, доступны и дороги нашему народу. Эти бессмертные произведения сегодня каждый мало-мальски образованный человек без словарей и комментариев читает и вникает в их суть и содержание. Например, стихи «Адама поэтов» – устода Рудаки, уроженца селения Панджруд горного района Пенджикент, признанного основоположника таджикско-персидской литературы, мы и сегодня легко понимаем, наслаждаемся и восхищаемся богатством его высоких мыслей. Это, естественно, является предметом особой гордости для нас – носителей этого великого духовного наследия. В процессе своего формирования и развития таджикский язык прошел очень сложный, порой тяжкий путь, не раз подвергался тяжелым испытаниям истории, но и их прошел с честью. И сегодня, в период независимости и создания национального государства, он в качестве одного из главных столпов государственности и фактора единения и сплоченности общества с достоинством выполняет свою миссию. 22 июля 1989 года на десятой Сессии Верховного Совета Республики Таджикистан был принят закон о языке. Но часть положений и норм закона о языке, признанного официальными в тот период, сегодня, по прошествии двадцати лет, не могут полностью удовлетворить возрастающие потребности общества страны, обретшей независимость и самостоятельность. Поэтому для защиты и развития нашего родного языка возникла необходимость разработки и принятия нового закона о языке. С этой целью 5 октября 2009 года был подписан Закон Республики Таджикистан «О государственном языке Республики Таджикистан», эта дата была официально объявлена Днем государственного языка и включена в перечень государственных и национальных праздников. По случаю Дня государственного языка искренне поздравляю славный народ Таджикистана, зарубежных соотечественников и всех вас, уважаемые присутствующие. Дорогие друзья! Закон «О государственном языке Республики Таджикистан» определяет правовой статус и сферу использования языка, регулирует перспективу его развития в период Государственной независимости – в условиях коренных политических, экономических, социальных и культурных изменений. То есть, посредством этого закона таджикский язык был признан как язык политики, законодательства, делопроизводства и общения. Несмотря на это, министерства и ведомства, организации и учреждения, исполнительные органы государственной власти областей, городов и районов страны обязаны обеспечивать обязательное выполнение требований этого закона во всех сферах и прилагать усилия для соблюдения норм и неуклонного развития этого поэтичного языка. Мы должны постоянно стремиться к укреплению государственного языка, стараться обогащать его словарный запас и повышать его роль во всех сферах жизни общества. Изучение и знание этого поэтичного и сладкоречивого языка, забота о его развитии и повсеместном распространении являются долгом каждого образованного, патриотически настроенного члена общества и всех его носителей. Необходимо отметить, что в результате недостаточного контроля контролирующими органами требования и положения закона о языке не в полной мере осуществляются некоторыми министерствами, ведомствами, организациями и учреждениями, исполнительными органами государственной власти областей, городов и районов, в этом направлении еще сохраняются трудности, которые должны быть устранены. Анализ показывает, что ряд пунктов, намеченных в «Программе развития государственного языка на 2012-2016 годы», по неизвестным причинам до сих пор не осуществлен соответствующими министерствами и ведомствами. В частности, не завершены разработка и публикация Энциклопедии таджикского языка, ответственность за которые несут Министерство культуры и Главная научная редакция Национальной таджикской энциклопедии. Также для укрепления основ государственного языка считаю необходимым разработку и представление Правительству страны Комитетом по языку и терминологии в сотрудничестве с Академией наук и Министерством образования и науки «Программы развития государственного языка на 2020-2030 годы». Наряду с этим мы должны придавать серьезное значение разработке, регулированию и идентичности терминов, что является одним из важных вопросов на пути развития государственного языка. В период беспрецедентного развития науки и техники разработка терминов или терминотворчества в качестве усиливающего язык фактора в нашем обществе обретает актуальное значение. Создание научного языка невозможно без разработки и регулирования терминологии различных сфер науки и доведения языка до нормативного. Поэтому необходимо всесторонне использовать возможности таджикского языка для расширения сфер тематического словотворчества, таких, как политическая, экономическая, информационная, правовая и других. С целью сохранения чистоты языка во время использования терминологии надо учитывать емкость устойчивых элементов государственного языка и разумное испытанное заимствование в сбалансированной форме. Мы должны воздерживаться от ненужных заимствований и адаптировать заимствованные термины к природе языка, привести в соответствие с грамматической и орфографической структурой и фонетической системой. Хотя с целью регулирования этого вопроса при Комитете по языку и терминологии учрежден Республиканский совет по сближению терминов, им проделан ряд исследовательских и рекомендационных работ, но по сей день сохраняются серьезные трудности. В частности, в этом направлении в какой-то мере наблюдается беспорядочность, то есть при выражении какого-либо понятия используются различные термины и слова, что вводит в заблуждение читателя или слушателя. Поэтому Комитету по языку и терминологии необходимо совместно с Академией наук, министерствами образования и науки, культуры осуществить дополнительные меры по разработке, принятию и реализации единообразных терминов. При разработке терминотворческих рекомендаций необходимо особое внимание придавать диалектам и наречиям таджикского языка, которые являются кладом, который питает и обогащает язык. В составе диалектов и наречий нашего народа имеются тысячи красивых звучных и содержательных таджикских слов, которые по различным причинам вышли из обихода. Первостепенная задача языковедов, лингвистов и фольклористов заключается в том, чтобы в ходе научных исследований и поисков находить такие слова и стремиться к введению их в литературный языковой оборот. Большинство неологизмов, которые вошли в словарный запас таджикского языка, являются результатом развития и достижений сегодняшнего мира. Другими словами, процесс глобализации, ускоренное развитие науки и техники, в том числе информационных и коммуникационных технологий, активизация социальных сетей, а также взаимодействие культур и цивилизаций в современном мире также оказывают влияние на государственный язык и создают искусственные препоны на пути его естественного развития. Поэтому необходимо, чтобы национализация языка новых технологий в стране находилась в центре внимания соответствующих структур и органов. Например, негативное влияние разногласий некоторых пунктов правил орфографии таджикского языка, являющееся определяющим средством письменной формы языка, наблюдается в разработке компьютерной программы «Правописание таджикских слов», и этот вопрос до сегодняшнего дня не нашел своего решения. Для решения этого и других вопросов вначале надо устранить и исправить серьезные упущения и двусмысленность, которые наблюдаются в правилах орфографии таджикского языка. Потому что неопределенность в ситуации с правилами орфографии таджикского языка, нечеткость и неясность большинства ее пунктов становятся причиной ненужных споров и дискуссий и отрицательно влияют на уровень образованности народа, особенно подрастающего поколения и молодежи. Принимая во внимание это, Академии наук, отраслевым академиям, Комитету по языку и терминологии, Министерству образования и науки, Союзу писателей и соответствующим структурам Исполнительного аппарата Президента поручается до января 2020 года представить Правительству страны для утверждения «Правила орфографии таджикского языка» с учетом имеющихся недостатков и трудностей. Также вменяется в обязанность Институту языка и литературы имени устода Рудаки совершенствование и публикация до второй половины 2020 года орфографического словаря с привлечением специалистов сферы. Наши ученые-языковеды должны помнить, что правила орфографии таджикского языка существуют не только для научных работников, но также являются практическим руководством, цель которого – повышение уровня образованности народа и поэтому оно должно быть доступно и понятно всем слоям общества. Поэтому мы обязаны решить этот важный для нашего общества вопрос на должном уровне и в соответствии с нашим богатым языком поставить точку в этом вопросе. В связи с этим хочу подчеркнуть один вопрос, на который я указывал ранее. Давно наступило время создать «Академическую грамматику таджикского языка», которая в прошлые времена была настольной книгой под названием «Руководство по языку» или «Общее руководство по языку». Грамматика, написанная 40-50 лет назад, теперь не отвечает требованиям науки и сегодняшнего общества. Одной из причин путаницы и разночтения в таджикской орфографии как раз является отсутствие нового руководства по языку и опора на старую грамматику. Поэтому Академии наук необходимо с учетом несоответствия ранее написанной грамматики требованиям нового времени и сегодняшним реалиям представить конкретную и точную программу. Другим важным вопросом, связанным с новейшими технологиями, является электронная каталогизация всех слов таджикского языка на основе древних и сегодняшних источников и введение их в компьютерную программу. С целью скорейшего доступа к первичным источникам необходимо ввести в компьютерную программу на сегодняшней таджикской графике электронный вариант известных словарей, таких, как «Лугати фурс», «Бурхони котеъ», «Гиёс-ул-лугот», «Фарханги Джахонгири», «Фарханги Рашиди», «Бахори Аджам», «Фарханги Онандродж», «Фарханги забони точики», «Лугатнома» Алиакбара Деххудо и других отраслевых словарей. Комитету по языку и терминологии, Академии наук, отраслевым академиям, министерствам образования и науки, культуры и Главной научной редакции Национальной таджикской энциклопедии необходимо принять надлежащие меры для решения этих вопросов. Уважаемые присутствующие! Возрождение таджикских национальных имен, упорядочение их и географических топонимов является одним из актуальных вопросов нашей языковой политики. Для возрождения древних таджикских имен и их правильного использования в соответствии с нормами национального словотворчества, с опорой на содержательные традиции нашего народа Постановлением Правительства страны был утвержден «Каталог национальных таджикских имен», и определены нормы выбора национальных имен. Целью издания каталога является возрождение духовных ценностей и бесценного исторического и национального культурного наследия, а также традиционная таджикская дача имен. Каталог разработан с учетом национальных ценностей и таджикской культуры дачи имен. Но в этом направлении все еще наблюдаются безответственность и беспечность, допускаемые ответственными лицами поселков, джамоатов, органами записи актов гражданского состояния, то есть они все еще находятся в узах прежних методов дачи имен. Следует отметить, что некоторые родители пренебрежительно относятся к этому вопросу и называют своих детей ущербными именами или именами, чуждыми нашим национальным традициям дачи имен. В народе говорят: «Красивое имя – половина красы». Необходимо помнить, что национальная суть в имени человека считается позитивным фактором формирования личности и чувства его самопознания и самосознания. Напомню, что поклонение перед чуждым при даче имен отдаляет грядущие поколения от исторической первозданности, ослабляет их чувства самосознания и национальный менталитет, что категорически недопустимо. Министерству юстиции и Комитету по языку и терминологии в обязанность вменяется вместе с соответствующими структурами и органами взять под серьезный контроль этот вопрос. Им также поручается разработать и представить Правительству страны конкретное предложение по введению необходимых изменений и дополнений в законодательные документы. Также ряд недостатков и ошибок, имеющихся в этом каталоге, требует исправления, необходимо, чтобы в новой редакции они были устранены. Наряду с упорядочением человеческих имен упорядочение названий махаллей, селений, городов и районов также является одним из очень чувствительных вопросов, ибо географические топонимы являются живой историей всех языков, в том числе и нашего родного. Необходимо, чтобы сугубо национальные географические топонимы сохранялись, а также необходимо восстановить исконные названия махаллей и местностей, измененные по разным причинам. Вторичное утверждение по нашей инициативе на политической карте древних названий – Согд, Хатлон, Бохтар, Рудаки, Истаравшан, Рашт, Сайхун и Джайхун и сотни других, которые объединяют наше славное прошлое с сегодняшним днем, а сегодняшний день — с грядущим, сыграло громадную роль в деле возрождения исторической памяти и расширения рамок национального самопознания и самосознания нашего народа. Но на этом пути еще много недоделанных работ. По сей день комиссии по присвоению имен в некоторых городах и районах страны при выборе названий не учитывают исторические и географические особенности, а также род занятий жителей вновь созданных населенных пунктов и селений. Другой вопрос, вызывающий озабоченность, относительно названий городов, районов и селений страны связан с именами великих личностей и выдающихся государственных деятелей. И в этом случае необходимо, чтобы соблюдались традиционные правила дачи названий местностям. Комитету по языку и терминологии необходимо в сотрудничестве с другими структурами и органами принять безотлагательные и серьезные меры в этом направлении, с привлечением специалистов определить и представить на утверждение Правительства страны таджикские синонимы названий местностей и урочищ, которые должны быть заменены. Для нас, наследников, предметом гордости и чести является то, что благодаря великим заслугам, самоотверженному труду и бесподобным подвигам славных сынов таджикского народа, начиная с Исмоили Сомони и устода Рудаки до устода Айни и Бободжона Гафурова, таджикский язык дошел до наших дней, до берегов нынешнего нашего бытия в своем первозданном виде с богатым кладом красивых и ласкающих слух слов и выражений. С гордостью можно сказать, что в деле сохранения, упрочения и непобежденности нашей нации и языка ключевую роль сыграла династия Саманидов. Неиссякаемый патриотизм и неистребимое стремление Саманидов к сохранению языка создали основу для того, чтобы таджикский язык во время их правления обрел небывалую мощь и беспрецедентное развитие, создали благоприятные условия для появления литературы и культуры, покоривших вскоре мир, влияние которых продолжается по сегодняшний день. Именно благодаря династии Саманидов на небосклоне поэзии и науки появились неповторимые таланты таких гениев, как Абуабдулло Рудаки, Абумансур Дакики, Абулкосим Фирдавси, Абуали ибни Сино, Абулкосим Унсури, Абурайхон Беруни, Омар Хайям, Носир Хусрав, Шайх Саъди, Джалолиддин Балхи, Мавлоно Джами и других, которые высокохудожественным словом в поэзии и новыми точными суждениями в науке укрепили и вознесли до высочайшего уровня наш родной язык. Вместе с тем по указанию мудрых и дальновидных саманидских эмиров было написано множество религиозных и другого содержания книг, которые заложили основу и создали благоприятные условия для обретения таджикским языком статуса второго языка в исламском мире, а в последующие века — становления языком международного общения. Таджикский язык в написании научных трудов имеет более тысячелетний опыт. Наши величайшие ученые – Абуали ибни Сино с написанием «Донишномаи Алои» и Абурайхон Беруни с написанием «Китоб-ут-тафхим» и «Осор-ул-бокия» стали основоположниками таджикского научного языка, и эту патриотическую традицию затем продолжили такие известные ученые, как Насируддин Туси, Омар Хайям, Ахмад Дониш и другие. Вопрос доведения таджикского языка до уровня современного научного языка является одним из важнейших, о чем я говорил не раз. В наше время мощь и сила каждого языка выражается в изложении научных суждений, точной и ясной передаче различных научных понятий и терминов. Будущность языка во многом зависит от его применения и использования в науке. Нам необходимо сплоченно прилагать усилия для того, чтобы наш государственный язык шагал вровень со временем и развился до уровня научного языка. По нашей инициативе к деятельности приступила Высшая аттестационная комиссия при Президенте Республики Таджикистан, и наладилось написание научных монографий во всех научных сферах на таджикском языке. Нашим ученым, в том числе соискателям, необходимо писать свои научные труды на государственном языке. Думаю, что это патриотическое начинание принесет желаемые плоды для укрепления и расширения возможностей таджикского языка в научной сфере. Наряду с этим лицам, окончившим высшие учебные заведения на русском и английском языках и подготовившим диссертации на этих языках, дается разрешение на защиту их научных работ на этих языках. Ибо упомянутые языки являются языками науки и международного общения, их знание имеет громадное значение. В современном цивилизованном мире шесть активных языков международного общения признаны как официальные языки Организации Объединенных Наций, и мы должны напутствовать молодое поколение на их изучение с тем, чтобы мы могли защищать наши национальные государственные интересы на этих языках в авторитетных мировых организациях. Уважаемые присутствующие! Язык каждого народа действительно является зеркалом его жизни, обычаев, традиций, знаний и культуры. В этом смысле язык как первый и фундаментальный элемент государственности играет чрезвычайно важную, можно сказать, судьбоносную роль в процессе образования и формирования национального государства. Мы всегда должны помнить о том, что таджикский язык в многотысячелетней истории нашего народа являлся важнейшим фактором единения нации. И мы гордимся тем, что наш родной язык и в период независимости с честью выполняет эту свою историческую миссию и судьбоносную роль. В сложных и противоречивых условиях современного мира сияет и блестит солнце счастья того народа, который обрел независимость и своими руками пишет судьбу государства и свою собственную. Мы должны быть преисполнены чувства благодарности за то, что такое высокое счастье и бесценное благо спустя тысячу лет вновь досталось нам, таджикам, и в лучах этого счастья мы наряду с другими государствами планеты самостоятельно осуществляем нашу внутреннюю и внешнюю политику. Именно Государственная независимость создала благоприятную основу и большие возможности для того, чтобы вновь засияла еще одна из наших национальных святынь – таджикский язык и получила новое развитие. В свою очередь, таджикский язык в качестве важного столпа национальной государственности обеспечил единство и сплоченность нашего народа по всей стране. И сегодня родной язык вдохновляет нас на ежедневную деятельность, достижения нашего народа олицетворены в нем и им представляются миру. Я всегда подчеркиваю, что в сегодняшних условиях каждый образованный человек, особенно молодежь, наряду с отличным знанием родного языка должен владеть как минимум тремя-четырьмя иностранными языками, в том числе русским и английским, что является требованием современного мира. Вместе с тем следует принимать во внимание то, что в своей внешней политике мы проводим политику «открытых дверей» и установили дипломатические отношения со 160-ю государствами мира. Эта реальность обязывает нас призывать молодежь к изучению языков. На значение знания языков метко указывали еще наши предки: «Коль знаешь триста языков, Это еще не предел. Все сгодятся когда-нибудь, Хорошо когда в колчане много стрел». С удовлетворением можно отметить, что число молодых людей, изучающих и знающих иностранные языки, в последние годы заметно возросло. Очень важно, чтобы изучение иностранных языков было налажено на основе законов, правил и норм таджикского литературного языка, то есть в первую очередь надо на высоком уровне знать родной язык и затем в сравнении его положений надо осваивать иностранные языки. Правильность этого также отмечали наши мудрые и дальновидные предки: «Кто глаголет хорошо на языке своем родном, Выучить еще сто других будет ему нипочем». Изучение иностранных языков и вместе с тем пренебрежительное отношение к родному языку является признаком бескультурья и неуважения по отношению к нации и Родине-матери, своей истории и культуре. За то, чтобы этого не было, прежде всего, ответственны родители, они должны делать все для недопущения подобного неблаговидного явления. Мы должны стремиться к тому, чтобы наши дети в первую очередь изучали родной язык, почитали его и затем приступали к изучению иностранных языков. Знать на высоком уровне государственный язык и сохранять его в чистоте, особенно разговорный, является одной из наших важнейших задач. К сожалению, неправильное выражение и написание, смешение литературного языка с диалектами, мало употребляемыми словами, особенно когда это касается разговорной речи, до сих пор имеет место, что вызывает озабоченность. Следует заметить, что в последние годы снизился уровень культуры общения некоторых подростков и молодежи, а в общественных местах, в том числе парках и скверах, общественном транспорте, во дворцах и домах культуры, слышатся грубые и непристойные слова и выражения, что чуждо нашей культуре, традициям и обычаям. Мы должны регулярно и как можно больше проводить разъяснительные и воспитательные работы среди подростков и молодежи с тем, чтобы не допустить нанесение ущерба высокой таджикской культуре и нравственности, то есть наследию наших великих предков. В связи с этим министерства образования и науки, культуры, внутренних дел, комитеты по делам молодежи и спорту, по делам женщин и семьи, по делам религии, упорядочению традиций торжеств и обрядов, телевидению и радиовещанию, другие центральные и местные государственные органы, а также уважаемые родители обязаны усилить разъяснительные и воспитательные работы среди подростков и молодежи во имя большего утверждения высокой нравственности и этики, соблюдения культуры и добрых национальных традиций. К сожалению, сегодня вызывает озабоченность также уровень красноречия, знания поэзии и чтения книг подростков и молодежи. В ходе наших поездок и встреч с подростками и молодежью мы ощущаем, что они мало читают, не проявляют интереса к художественной литературе, мало осведомлены о произведениях классиков и современных писателей, о культурных и исторических датах, пренебрежительно относятся к изучению естественных и точных наук. Поэтому Министерству образования и науки, другим министерствам и ведомствам, имеющим в своих структурах образовательные учреждения, поручается на всех звеньях образования, невзирая на их форму собственности, также в период летних и зимних каникул наладить чтение научных и художественных произведений и с целью укрепления памяти школьников и студентов во имя освоения поэтических и прозаических текстов, основ точных и естественных наук установить необходимые нормы и требования. Исполнительным органам государственной власти областей, городов и районов необходимо совместно с родительскими ассоциациями усилить контроль в образовательных учреждениях и принять меры для стимулирования преподавателей и учащихся. В процессе воспитания подрастающего поколения, за которым будущее нашего языка, с малых лет должны вкладывать в речь ребенка красивые таджикские слова и выражения. Следует отметить, что в процессе обогащения таджикского языка, повышения вкуса народа к красноречию и предотвращения неправильного произношения и написания важную роль играют средства массовой информации. По этому вопросу в текущем году я высказался на встрече с широким кругом представителей государственных СМИ. Напомню, что в публикациях некоторых газет и журналов по сей день не соблюдаются правила орфографии. Такая ситуация часто наблюдается в теле- и радиопередачах, для исправления этого должны прилагать усилия все ответственные лица и работники теле- и радиоканалов. В то время, когда газеты, журналы, телевидение и радио могут и должны вносить достойный вклад в укрепление и расширение таджикского языка и сферы его использования, в большинстве случаев не принимаются во внимание простейшие оттенки государственного языка. Следует помнить, что передачи таджикского телевидения и радио смотрят и слушают не только на территории страны, но и за ее пределами. В статусе официального и государственного языка сегодня таджикский язык широко используется не только во внутреннем делопроизводстве и общении, но также в наших зарубежных и международных отношениях. Вместе с тем следует отметить, что опыт десяти прошедших лет по практическому осуществлению Закона «О государственном языке Республики Таджикистан» показывает, что с учетом систематического развития страны возникла необходимость введения в него изменений и дополнений. Ход реализации закона выявил, что во многих его статьях имеются недостатки, вне поля зрения оказались многие вопросы в различных социально-политических, культурных, научных и других направлениях или опубликованы в несовершенном виде, что требует их рассмотрения и решения. Дорогие соотечественники! Государственный язык является одним из основных столпов национальной государственности, играет важную роль в упрочении и стабильности национального государства, поэтому мы объявили государственный язык в Таджикистане залогом существования нации и укрепления государства. Этот древний, изначально чистый, язык является бесценным богатством и одной из наших национальных святынь. Мы, носители языка, несем ответственность перед грядущими поколениями за его сохранение и чистоту и должны чтить и беречь его как несравненную национальную ценность, плодотворно использовать все возможности для его дальнейшего развития и укрепления. Наш сыновний долг и человеческое предназначение заключается в том, чтобы мы своим родным языком, сладкозвучным и поэтичным, дорожили и любили его как свою мать, которая породила нас, и своей, ласкающей слух, колыбельной песней вместе с чистым и животворным молоком вдохнула в нас любовь к нему. Поэтому мы должны беречь его и преклоняться перед ним как перед ценнейшим богатством нашего бытия. С гордостью и чувством верности к родному языку еще раз искренне поздравляю славный народ Таджикистана по случаю Дня государственного языка и желаю каждому жителю нашей любимой Родины успехов, достижений и свершений на пути служения во имя защиты и развития государственного языка. Будьте всегда благополучны и преуспевайте во всех ваших начинаниях, дорогие соотечественники! Вернуться назад |